சூரா அல்-பகரா - ஆயத் 2:4 குறித்த விரிவான ஆய்வு

 



وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَبِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ

சூரா அல்-பகரா - ஆயத் 4 குறித்த விரிவான ஆய்வு

(சூரா 2: ஆயத் 4 - (சூரா 2: ஆயத் 4 - இறை நம்பிக்கையாளரின் பண்புகள் ))

"மேலும், உங்களுக்கு அருளப்பட்டதையும், உங்களுக்கு முன்னர் அருளப்பட்டதையும் அவர்கள் நம்புவார்கள் ; மறுமையையும் அவர்கள் உறுதியாக நம்புவார்கள்." — சூரா அல்-பகரா (2:4)


1. மையக் கருத்து: உண்மையான நம்பிக்கையின் இதயம்

இந்த வசனம், முத்தகூன் (பக்தியுள்ளவர்கள்) என்பவர்களின் இரண்டாவது முக்கியமான பண்பை அழகாகத் தொடர்கிறது:

  • பரந்த நம்பிக்கை (ஈமான்)

  • மறுமையில் உறுதியான நம்பிக்கை (யக்கீன்)

இந்த பண்புகள் ஒரு நம்பிக்கையாளரின் பண்புகளை விவரிக்கின்றன.

செயல்வழி நம்பிக்கை (வசனம் 3) + கோட்பாட்டு முழுமை (வசனம் 4)


2. ஒலிபெயர்ப்பு (Transliteration)

وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَبِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ

Wa alladhīna yu’minūna bimā unzila ilayka wa mā unzila min qablika wa bil-ākhirati hum yūqinūn.


3. சொல்வார்த்தை பொருள்

அரபி

ஒலிபெயர்ப்பு

பொருள்

وَالَّذِينَ

Wa alladhīna

மேலும், அவர்கள்

يُؤْمِنُونَ

Yu’minūna

விசுவாசிப்பார்கள் (நம்புவார்கள்)

بِمَا

Bimā

எதை

أُنزِلَ

Unzila

அருளப்பட்டதோ

إِلَيْكَ

Ilayka

உங்களுக்கு (முஹம்மதே!)

وَمَا

Wa mā

மேலும் எதை

مِن قَبْلِكَ

Min qablika

உங்களுக்கு முன்னர்

وَبِالْآخِرَةِ

Wa bil-ākhirati

மேலும் மறுமையில்

هُمْ

Hum

அவர்கள் (வலியுறுத்தல்)

يُوقِنُونَ

Yūqinūn

உறுதியாக நம்புவார்கள்


குர்ஆன்  தாவா விளக்கம் 
தக்வா என்னும் இறை அச்சம் உள்ளவர்கள் இறுதித் தூதர் முஹம்மத் (ஸல்) அவர்களுக்கு அருளப்பட்ட குர்ஆன் என்னும் இறை வேதத்தை சந்தேகமற நம்புவார்கள் மற்றும் இதற்கு முன்னர் முந்தைய இறைதூதர்களுக்கு அருளப் பட்ட இறைவதங்களான மூஸா அலை அவர்களுக்கு தவ்றாத்தும், தாவூத்  அலை அவர்க்கு சபூரும் ஈஸா அவர்க்கு இன்ஜீலும் மற்றும் குர்ஆனையும் நம்புவார்கள்.மேலும் மறுமை வாழ்வையும் நம்புவார்கள்.




4. அருளப்பட்டதற்கான பின்னணி (அஸ்பாப் அன்-நுசூல்)

இந்த வசனம் மதனீயாகும்—அதாவது, முஸ்லிம்கள், யூதர்கள், கிறிஸ்தவர்கள் எனப் பலதரப்பட்ட மக்கள் வாழ்ந்த மதீனாவில் அருளப்பட்டது.

முக்கியப் படிப்பினைகள்:

  • அனைத்து உண்மையான வெளிப்பாடுகளையும் (revelations) நம்புதல்.

  • இறுதி இறைத்தூதர் ﷺ அவர்களை ஏற்றுக்கொள்வது.

  • மறுமை நாள் மற்றும் அதன் நியாயத்தீர்ப்பு குறித்த உறுதியான நம்பிக்கை.

இது முஸ்லிம்களை, வேதக்காரர்களிடமிருந்தும் (யார் இறைத்தூதர் முஹம்மது ﷺ அவர்களை நிராகரித்தார்களோ), மறுமையை மறுத்த இணைவைப்பாளர்களிடமிருந்தும் வேறுபடுத்துகிறது.


5. குர்ஆனில் தொடர்புடைய வசனங்கள்

  • சூரா அன்-நிசா (4:136):
    "அல்லாஹ்வையும், அவனுடைய தூதரையும், அவருக்கு அருளப்பட்ட வேதத்தையும், அவனுக்கு முன் அருளப்பட்ட வேதங்களையும் விசுவாசியுங்கள்..."
    இது சூரா பகராவில் கோரப்பட்ட அதே பரந்த நம்பிக்கையை எதிரொலிக்கிறது.

  • சூரா அல்-பகரா (2:177):
    "புண்ணியம் என்பது... அல்லாஹ்வையும், இறுதி நாளையும், வானவர்களையும், வேதங்களையும், நபிமார்களையும் விசுவாசிப்பதே."
    இது நம்பிக்கையின் வரையறையை விரிவுபடுத்துகிறது, அனைத்து இறை வழிகாட்டல்களையும் நம்புவதன் முக்கியத்துவத்தை வலியுறுத்துகிறது.


6. ஆழ்ந்த சிந்தனை (ததப்பருல் குர்ஆன்)

இந்த வசனம் மறைவானவற்றை (கைப்) நம்புவதையும், மறுமையில் உறுதியான நம்பிக்கையையும் இணைக்கிறது.

  • பழைய வெளிப்பாடுகளில் நம்பிக்கை = அல்லாஹ்வின் மாறாத செய்தியில் நம்பிக்கை.

  • மறுமையில் உறுதியான நம்பிக்கை = இறை நீதியின் தர்க்கரீதியான முடிவு.


7. மொழியியல் அற்புதம் (இஃஜாஸ் அல்-பயானீ)

"مَا" (எதை/அது) என்ற சொல்லின் பயன்பாடு, இறை வெளிப்பாட்டின் எல்லாவற்றையும் உள்ளடக்கிய தன்மையை வலியுறுத்துகிறது.

  • இது அனைத்து வேதங்களையும் உள்ளடக்கியது.

  • இது நம்பிக்கையை, நவீன நூல்களுடன் அல்லாமல், ஆரம்ப இறை வெளிப்பாட்டுச் செயலுடன் பிணைக்கிறது.


8. வசனத்திலிருந்து பாடங்கள்

  • உள்ளடக்கிய நம்பிக்கை: உண்மையான நம்பிக்கை அனைத்து இறை வெளிப்பாடுகளையும் அங்கீகரிக்கிறது.

  • மறுமையில் உறுதியான நம்பிக்கை: ஒரு விசுவாசி மறுமைக்காக, அதன் யதார்த்தத்தில் முழு நம்பிக்கையுடன் செயல்படுவான்.

  • வெளிப்பாடும் பொறுப்புக்கூறலும்: இறை கட்டளைகளைப் பின்பற்றுவது, இறுதித் தீர்ப்பு குறித்த உறுதியான நம்பிக்கையுடன் பிணைந்துள்ளது.


9. இலக்கண நுண்ணறிவு (இஃராப்)

முக்கியச் சொற்களின் விரிவான இலக்கணப் பகுப்பாய்வு. உதாரணமாக:

  • وَالَّذِينَ: வசனத்தின் செய்பவர் (Subject).

  • يُؤْمِنُونَ: தொடர்ச்சியான நம்பிக்கையைக் குறிக்கும் நிகழ்கால வினைச்சொல்.

  • يُوقِنُونَ: هُمْ என்ற வலியுறுத்தல் பிரதிப்பெயரால் (pronoun) சிறப்பித்துக் காட்டப்படும், உறுதியான நம்பிக்கையின் வலிமையான நிலை.

© 2023 குர்ஆனிய அரபி ஆய்வுகள் | கல்வி நோக்கங்களுக்காக


கருத்துரையிடுக

0 கருத்துகள்